Михаил Крикунов, декан Киевской бизнес-школы, консультант по маркетингу и управлению, профессиональный читатель
Хорошие писатели не просто любят мистификации. Хорошие писатели создают прекрасные мистификации, которые становятся реальностью.
Захари Мэйсон — это компьютерный гений, в активе которого уже три достойных книги, а «Неизданные книги Одиссеи» стала ракетой, выведшей его на литературный Олимп. О чем этот роман?
Он начинается с мистификации — истории якобы удачного перевода якобы существующего папируса, содержащего будоражащие воображение ученых всего мира неизданные фрагменты произведений Гомера, выполненного «профессором несуществующих дисциплин Оксфордского университета». Но на этом мистификации у Мейсона заканчиваются, и начинается литература, настоящая литература.
Книга состоит из 44 коротких глав, каждая из которых представляет собой остроумную альтернативную версию событий Илиады и Одиссеи, увиденную тем или иным персонажем этой великой истории: героем, богом, созданием и, самое главное, человеком.
Автор не просто повторяет историю, рассказанную Гомером в иных обстоятельствах (как это сделал Джойс), все здесь совсем не так. Внешне в ней все традиционно: война, бряцанье оружием, тонущие корабли и скитания, но внутри предельно современная история обманов, надежд, переворачивающих сознание откровений, многократно повторяемых фрагментов жизни, в которой богиня может страдать от неразделенной любви, герой может оказаться дезертиром, европейское может быть дзен-восточным, а великий боец — големом, созданным колдуном. Все традиционно плохое может оказаться хорошим и наоборот.
Это книга о Мужчине и о Женщине, о бесконечном поиске и поражениях, она заполнена высокой поэтической эротикой и натуралистической брутальностью, она вся на полутонах, из которых соткана жизнь современного человека, в которых теряется четкость между реальностью и иллюзией. Иногда она схожа с книгами Павича, иногда — с Эко, она предельно не линейна, но ее остроумие и глубина надолго захватывают внимание и поселяются в памяти.