КОРНИ И КРЫЛЬЯ с Борисом Бурдой: внук Черновицкого раввина, Леопольд Вайс из Львова – один из создателей государства Пакистан

ХРИСТИАНЕ УКРАИНЫ
Мы знаем, что все персонажи этой рубрики имеют отношение к совершенно конкретной стране – Украине. Подумаем о том, какова же будет, скорее всего, их конфессиональная принадлежность. Ожидается, что значительная часть её персонажей будет православными. Православию в этих местах недавно тысячу лет отпраздновали, вера укоренилась в народе, представителей хватает. Так оно и есть.Строго говоря, это слишком общее высказывание – православные в основном у нас принадлежат к церквям двух разных патриархатов, очень умеренных в проявлении провозглашаемой ими братской любви друг ко другу.
Это если не считать более мелкие группки – старообрядцев, липован, и много кого ещё. Но достаточно в нашей стране и католиков – и римо-католиков, таких же, как и во всём мире, и греко-католиков, возникших после Брестской унии 1596 года, молящихся не на латыни, а на родном языке, а также на церковнославянском.
И это ещё не всё – протестантских церквей сейчас тоже очень много. Баптисты, методисты, даже церковь Святых Последних Дней (то есть мормонов) и еще многие – на любой вкус найдётся.
ИНЫЕ ВЕРОВАНИЯ
Но это всё христианские вероисповедания. Только ли они? Нет, конечно – иудаизм в Украине укоренился примерно тогда же, когда и христианство. Паломники-иудеи едут молиться не только в Иерусалим, но и в украинскую Умань.
Так что и знаменитых иудеев в этой рубрике немало, и ничего удивительного. Кстати, иудеи, как и христиане – не совсем единая общность. Консервативные, ортодоксальные, реформистские – не совсем одно и то же.
Не стоит также забывать агностиков и атеистов. Кстати, они относятся не только ко временам СССР – были они до Советов, есть сейчас, будут и после.
Но это вроде всё? Буддистов у нас всего ничего, кришнаиты позаметнее, но вряд ли сильно многочисленнее, синтоистов вне японского посольства ещё поди найди.
А такой экзотики, как исландские поклонники Одина и Фрейи или почитатели античных Зевса и Аполлона, у нас и не сыскать, хотя в Греции и Исландии они есть.
ИСЛАМСКИЙ БОГОСЛОВ
Ну и, конечно же, вряд ли в нашей стране суждено родиться выдающемуся деятелю ислама, так же? Вы уверены? Может, поспорим?
Ладно, не стану настаивать – вы проиграете. Весьма видный мусульманский богослов, писатель и дипломат, один из создателей государства Пакистан, личный друг короля Саудовской Аравии Абдул-Азиза, оказывается, родился во Львове!

При рождении его звали Леопольд Вайс. Его отцом был достаточно известный австро-венгерский адвокат, дедом – раввин из Черновиц.
О его будущей религии ничего не говорило даже сделанное ему обрезание – у иудеев оно так же в обычае, как и у мусульман, разве что делается обычно на восьмой день жизни, а не на седьмой.
АВСТРО-ВЕНГЕРСКИЙ ПАТРИОТ
Его семья была довольно-таки эмансипированной, вряд ли он получал слишком тщательное религиозное воспитание. Но общее для всех трёх авраамических религий (христианства, ислама и иудаизма) Священное Писание знал хорошо.
Да и в чисто еврейских священных книгах прекрасно разбирался уже к тринадцати годам, еврейскому религиозному совершеннолетию. Становящийся модным в то время сионизм его практически не затронул – скорее он был искренним патриотом своей страны, Австро-Венгрии.

С началом Первой Мировой войны он тут же подделал собственные документы, приписав себе два лишних года, чтобы уйти добровольцем сражаться против коварной Антанты.
Подделыватель документов из него вышел так себе – он был быстро разоблачён и демобилизован. Обещали призвать через четыре года, когда возраст подойдёт. Но так и не призвали – война кончилась, государство распалось, призывать оказалось некому и некуда.
НАЧИНАЮЩИЙ ЖУРНАЛИСТ
Огорчаться ему не стоило – его дарования носили явно гуманитарный характер. Он поступил в Венский университет, так как и семья его перебралась к тому времени из Львова в Вену. Изучал философию и историю искусств, но недолго – ушёл на вольные хлеба в журналистику.
Он перебрался в Берлин, где был некоторое время ассистентом и сценаристом у знаменитого режиссёра Фридриха Вильгельма Мурнау. Как раз в это время тот снимал всемирно известный фильм о вампирах «Носферату», так что возможно, что кое-что на экране – плод именно его фантазии.
Толчок к известности ему дала встреча с Екатериной Пешковой, единственной официальной супругой Горького. К тому времени она уже давно разъехалась со знаменитым мужем, но занимала в СССР довольно высокое положение.
Она приехала в Берлин инкогнито для сбора средств в пользу голодающего Поволжья. Вайс трогательно описывает, как он с помощью друга узнал, в какой гостинице она живёт, и попытался уговорить её дать интервью, беспрерывно называя «госпожа Горькая» (как будто говорил не о женщине, а о водке).
Тем не менее он достиг своей цели – она сообщила ему массу трагических фактов о голоде, и ему удалось сделать сенсационное интервью, открывшее для него редакции крупных газет.
ИЗУЧЕНИЕ СИОНИЗМА
В те времена сионизмом интересовались многие, даже не всегда евреи. А уж для евреев этот интерес был почти всеобщим. Так что не удивительно, что он охотно принял предложение влиятельной «Frankferter Zeitung» написать несколько статей о Палестине.
Кроме того, иерусалимский врач-психиатр Дориан Фейгенбаум, один из первых учеников Зигмунда Фрейда, и по совместительству родной дядя нашего героя, подкрепил это приглашение, что гарантировало некоторую поддержку человека, знающего местные реалии.
Прибыв в Палестину, он много и активно общался с действующими там сионистами, вплоть до будущего первого президента Израиля Хаима Вейцмана. Из его корреспонденций видно, что они ему чрезвычайно не понравились.

Почему так получилось – можно спорить. Например, я видел мнение, что Вайс был в душе романтиком – бежал на войну, уехал в Палестину… А в сионизме тех лет не было никакой романтики – тяжёлая работа, почти казарменная дисциплина, строительство буквально на голом месте. Не для романтика.
Сомневаюсь, что эта причина – единственная. Собственно, он отрицал саму декларацию Бальфура о создании в Палестине еврейского национального государства, потому что планируемая для этого проекта земля долго была арабской.
Чьи права на эту землю весомей – это вопрос, на который чрезвычайно трудно будет дать ответ, устраивающий всех. Не забудьте, что это было до Холокоста – после него позиция многих изменилась.
НОВЫЕ ИНТЕРЕСЫ
А на позицию Вайса повлияло ещё и то, что он много общался не только с еврейским, но и арабским населением – сначала Палестины, потом целого ряда ближне- и средневосточных стран. Вот оно-то ему как раз чрезвычайно понравилось.
Он называет арабов и бедуинов «свободным человечеством», «людьми, которые почитают друг друга и простые вещи в жизни».
Вскоре он совершает поездку в Иорданию, где знакомится с эмиром Абдуллой, правителем этой страны, потом посещает Сирию, еще глубже погружаясь в арабский быт.
Он активно пишет на темы этого региона в европейские газеты, и минимум одна из этих публикаций вызывает у его бедного дяди сердечный приступ, что немудрено.
Его палестинские репортажи становятся настолько популярными, что выходят отдельной книгой. А он возвращается в Берлин и там продолжает осмыслять полученные впечатления – например, обращённые к нему слова одного афганского губернатора «Слушайте, вы же настоящий мусульманин, только не понимаете этого!».
НЕОЖИДАННОЕ РЕШЕНИЕ
В Берлине он женился на художнице Эльзе Шиеманн, которая была на 15 лет старше его и имела шестилетнего сына от предыдущего брака. Вместе с ней и сыном он пришел в берлинскую мечеть и спросил, что он должен сделать, чтобы стать мусульманином.
Мулла попросил его при двух свидетелях повторить слова: «Я свидетельствую, что нет Бога, кроме Аллаха, и что Мухаммед – посланник Аллаха». Это всё. Процедура принятия ислама несложна.
Он сменил не только веру, но и имя. Теперь его звали Мухаммед Асад. Слово «Асад» означает «лев» – это напоминало и о его прежнем имени Леопольд, и о родном городе Львове.
Тут же он отправился в хадж, паломничество в Мекку – для иудея это было запретно, а для мусульманина, наоборот, крайне желательно. В путешествии его жена чем-то отравилась и умерла. Он отправил сына в Германию и продолжил путь.

ДРУГ КОРОЛЯ
В Мекке он усердно изучал Коран, писал в европейские газеты статьи проарабского направления, и однажды в библиотеке Большой мечети Мекки познакомился с королём Неджда и Хиджаза (с 1932 года – Саудовской Аравии) Абдул-Азизом.
Позже он писал о короле:
Он называет меня другом, – хотя мы далеко не равны в своем положении: ведь он – король, а я – всего лишь журналист. Но и я решаюсь говорить, что мы друзья, ибо он поверяет мне свои сокровеннейшие мысли, причем делает это с такой же щедростью, с какой помогает людям
До конца в это не верится – с королями простые смертные не дружат. Но о степени душевной близости говорят. Не удивительно, что Мухаммед Асад становится доверенным советником короля, выполняя его ответственные поручения как в стране, так и за рубежом.

ПУТЕШЕСТВИЯ
Некоторые из них явно были конфиденциальными – скажем, доставка оружия мусульманскому ордену сенуситов и их вождю Сиди Мухаммеду, будущему королю Ливии Идрису I.
Помните роман Жюля Верна «Матиас Шандор»? Там сенуситы – тупые и злобные фанатики, стремящиеся уничтожить процветающую и миролюбивую колонию европейцев. А настоящие сенуситы сражались против итальянских фашистов – не совсем то…
В те времена он посетил и СССР, причем именно Среднюю Азию, где ислам был издавна главной религией. Увидев советских активистов, в целях антирелигиозной пропаганды бросавших на территорию мечети свиные головы, и узнав, что мулла обязан доносить в НКВД на своих прихожан, он полностью определился в своем отношении к коммунизму.
Да, Запад есть Запад, Восток есть Восток, и с места они не сойдут… Хотя вроде уже сошли. Вот и Мухаммед Асад после смерти жены-европейки женится на молоденькой дочери одного из саудовских шейхов. У него рождается сын, он становится близким королю придворным. Вроде всё устоялось?
ИНДИЯ И ВОЙНА
Как бы не так – его отношения с королём вдруг стремительно ухудшились, и он предпочёл покинуть страну, перебравшись в Индию, в те времена – наполовину мусульманскую огромную колонию Британской империи.
Там он быстро выучил язык урду и стоял у истоков издания первых газет на этом языке вместе со своими друзьями и единомышленниками Мухаммедом Икбалем и Мухаммедом Али Джинной.
Когда началась Вторая Мировая война, Мухаммед Асад был интернирован, как подданный враждебной страны. В лагере для интернированных он был единственным мусульманином.
Его родители в Вене тоже угодили в лагерь, но несколько другой – они из него, как легко догадаться, живыми не вышли. После перехода сына в ислам они на время даже перестали общаться с ним, потом возобновили переписку. Теперь она закончилась навсегда.
АВТОР КОНСТИТУЦИИ
После окончания войны Мухаммед Асад вышел из лагеря – это всё-таки был совершенно другой лагерь. Как раз в те времена Британия готовилась предоставить Индии независимость, и её северные районы образовали мусульманское государство Пакистан.
Первым его генерал-губернатором стал Мухаммед Али Джинна, а Мухаммеда Асада назначили руководителем Департамента исламского возрождения и поручили разрабатывать Конституцию страны. По ней, с некоторыми правками, Пакистан живёт и сейчас.
В эту Конституцию он записал ряд вещей, для ортодоксального мусульманина мало приемлемых. Скажем, равноправие женщин и их право быть избранными на любую должность в стране.
В 1988 году Беназир Бхутто впервые стала женщиной – главой правительства в мусульманском государстве. Эту возможность прописал в конституции именно Мухаммед Асад.

ПРЕДСТАВИТЕЛЬ В ООН

Он говорил:
Многие полагают, что если закрыть лицо женщины паранджой, то это и есть подлинный путь к исламу. Между тем, это далеко не так. Во времена пророка лица закрывали только жены самого Мухаммеда, но было бы ошибкой выводить из этого общее правило. Ни священное писание, ни сунна не предписывают этого всем женщинам
Этого достаточно, чтобы понять неизбежность его конфликта с исламскими ортодоксами. Но пока он становится представителем Пакистана в ООН, активно выступает там, вызывая всеобщий интерес. Как положено, критикует сионизм, однако крайностей избегает.
Есть сведения, что он даже вёл с израильтянами секретные переговоры. Однако тогда договориться не удалось.
И тут он знакомится с Полой Казимирски – молоденькой дочерью польских эмигрантов. Тут же он разводится с женой, отправляет её к родителям, обращает Полу в ислам и женится на ней. Скорее всего, это и было причиной его отставки с дипломатического поста.

Высказываемые мнения, что в его отставке повинна диктатура, наступившая в Пакистане после военного переворота, явно неверны – и переворот был позже, и сами диктаторы, сначала Айюб Хан, потом Зия Уль-Хак, приглашали его на службу, но он отказался. Уехал в марокканский Танжер переводить Коран на английский язык.
РЕЛИГИОЗНЫЕ КОНФЛИКТЫ
Его перевод сразу вызвал и восторги, как наиболее выдающийся с литературной стороны, и резкую критику ортодоксов, сразу обвинивших его во внесении в текст духа европейского либерализма.
Его даже обвинили в следовании религиозному течению ахмадийцев, которые толкуют Коран максимально миролюбиво и гуманно, за что их гоняют в хвост и гриву как сунниты, так и шииты.
Еще больше обострились его противоречия с традиционным исламом во время иранской революции. Он категорически её не принял, называл катастрофой, риторически вопрошал, что в ней вообще мусульманского, выступал против её жестокости и фанатизма, не признал за Хомейни титула имама.
Казалось, это должно было бы понравиться в ненавидящей шиитов-иранцев Саудовской Аравии. Но и там усиливалась его критика, как слишком либерального богослова, заражённого вредными западными влияниями.
Так что после начала ирано-иракской войны, он вообще перебрался сначала в Лиссабон, а потом в испанский городок Марбелью, где чуть ли не с времён Реконкисты остались и мусульмане, и действующие мечети.
Взглядов он не менял – он же сам к ним пришел, а не тупо повторял чьи-то чужие мнения. Но порой высказывался о современных арабах достаточно резко – вплоть до того, что своими деяниями они не заслужили такую хорошую религию, как ислам.
КОНЕЦ ПУТИ
Тем не менее его влияние было заметным, с его взглядами приходилось считаться. Видные саудовские деятели продолжали активно общаться с ним, звали его к себе – вплоть до нынешнего короля Салмана ибн Абдул-Азиза.
Но он оставался в Марбелье, дописывая там вторую часть своих мемуаров «Возвращение сердца». Первая часть, «Путь в Мекку», уже давно стала популярной, есть русский перевод, можете прочесть – скажем, по этой ссылке: http://tomecca.ruslim.org/
Дописать её до конца он не успел – умер в Марбелье в почтенном возрасте девяноста двух лет.
Интерес к его научному, богословскому и литературному наследию не мал и сейчас.
Его именем названа одна из центральных площадей Вены. В Украине – ничего, ни улицы, ни переулочка. Но Львовский исламский культурный центр уже носит имя Мухаммада Асада, уроженца этого города.

Недавно в этом центре презентовали его книги в переводе на украинский язык. Их легко купить и ознакомиться с ними подробней.
Интересный человек, необычная судьба, нестандартные решения, необыкновенные достижения, непостижимая сложность жизненного пути. Согласны вы с ним или нет – знать о нём стоит.
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.