Huxleў
Автор: Huxleў
© Huxleў — альманах о философии, бизнесе, искусстве и науке.
Liberal Arts
6 мин. на чтение

ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ УКРАИНЦЫ: как видит Украину мировой кинематограф

ОЧЕНЬ СТРАННЫЕ УКРАИНЦЫ: как видит Украину мировой кинематограф
Поделиться материалом
Арт-оформление: Olena Burdeina (FA_Photo) via Midjourney

 

В глобальном мире, где доминирует визуальная культура, кино является той «мягкой силой», пренебрегать которой не смеют даже государства-лидеры. Создавая образы стран и народов, кино оказывает огромное влияние на политику.

К сожалению, кинообраз Украины и украинцев в мире формируется практически без участия нашей страны. Он может подтверждать или опровергать сложившиеся стереотипы, соответствовать реальности или создавать искаженное представление о ней.

В этом легко убедиться, если посмотреть на Украину глазами зарубежного кинематографа.

 

КИНО КАК «МЯГКАЯ СИЛА»

 

В глобальном мире «все влияет на все». Однако такая глобальная гиперсвязанность порождает не только нарастающую взаимозависимость государств, народов и культур, но и их гиперконкуренцию. И в этой конкуренции стратегия «мягкой силы» играет не меньшую роль, чем военные технологии, масштаб ВПК, ядерный потенциал или численность вооруженных сил.

Современный ВПК — удовольствие дорогое, поэтому всем вышеперечисленным могут похвастаться не так уж много стран. А вот что делать тем, кому в «жесткой силе» сложно сравняться с членами того же «ядерного клуба»? Для таких стран международный имидж приобретает особое значение. Хотя, понятное дело, «мягкой силой» не пренебрегают и страны, являющиеся лидерами в экономической и военной сфере.

Поскольку наша цивилизация все больше «виртуализируется» и в ней доминирует визуальная культура, кинематограф в формировании образа страны играет невероятно большую роль. Украина здесь не исключение.

 

ШПИОНЫ, ПРОСТИТУТКИ И МАФИЯ

 

Логично предположить, что никто лучше не расскажет об украинцах, чем сами украинцы. К сожалению, с этим в нашей стране в силу разных причин не задалось… Режиссер Вадим Перельман с горечью констатирует весьма ограниченные возможности украинских актеров в Голливуде. По его словам, наши соотечественники-мужчины разве что могут сыграть мафиози, иностранца, а девушки — шпионок или проституток.

Например, крайне недружелюбные образы создает Иванна Сахно, Олег Татаров играет убийц, Ольга Куриленко — «шпионка из Советского Союза». Начиная с 90-х украинская тема прочно прописалась в голливудских фильмах. Вот только жаль, что наша страна представляется в них, мягко говоря, крайне странным и небезопасным местом.

В этом смысле с ней могут конкурировать разве что голливудская Албания и албанцы. В целом, кто такие украинцы, американские режиссеры и продюсеры представляют не очень хорошо. Это видно хотя бы по тому, что у них нередко утрированно русские фамилии.

В «Клане Сопрано» украинцы фигурируют только по той причине, что их убивают, перепутав… с итальянцами. В телесериале «Дурнушка Бетти» Украина упоминается как страна с низким качеством жизни. В одной из сцен Бетти подсовывают крем для омоложения украинского производства, после котрого она покрывается пятнами. Персонаж сериала «Безумцы» пытается соблазнить секретаршу экзотической украинской кухней — пельменями с бычьими хвостами.

 

ТАРАС ШЕВЧЕНКО В РОЛИ БАБУШКИ

 

В 4-м сезоне «Доктора Хауса» украинка рассказывает, что в ее стране бесполезно искать медицинскую карту любого члена семьи. Нужно сказать, что сценаристы этого сериалы допускают шутки об Украине на грани фола.

Женившись на украинке, чтобы заполучить для нее визу, доктор Хаус произносит, глядя на портрет Тараса Шевченко: «Твоя бабушка — горячая штучка». Правда, супруге шутка не нравится, и она резко отвечает Хаусу, что это — великий украинский поэт! Украинские родственники обнаруживаются и у главной героини сериала «Приключения Ширли Холмс». Вот только одна беда — они постоянно нуждаются в деньгах, которые героине приходится высылать.

В сериале «Закон и порядок» украинка совершает преступления в США, чтобы также снабжать деньгами свою семью, которая живет не где-нибудь, а… в Чернобыле! Как ни крути, а это все-таки самый известный украинский город. Не обошла стороной аномальную Чернобыльскую зону и франшиза «Трансформеры», в которой американский министр посылает в Припять автоботов, чтобы исследовать обнаруженные там загадочные технологии.

После оглушительного успеха одноименного сериала НВО 2019 года, снятого Крейгом Мазиным и Йоханом Ренком, Чернобыль вообще является чуть ли не главным кинематографическим символом Украины наряду с Голодомором и трагедией Бабьего Яра, фильм о которой «Скажи имя свое» продюсировал сам Стивен Спилберг.

Второй раз Спилберг вспомнил об Украине в фильме «Индиана Джонс и Королевство хрустального черепа», где главный герой противостоит уже не нацистам, а коммунистическому агенту Ирине Спалько. В итоге наша страна представляется местом каких-то загадочных и опасных личностей, перманентных несчастий, аномалий и катастроф.

В третий раз Украине у Спилберга достается в «Войне миров» — на первых минутах фильма страну накрывает загадочная мгла, землетрясение и ураган.

 

Стивен Спилберг. Его дедушка по материнской линии родом из Одессы, а по отцовской — из небольшого села возле Каменец-Подольского
Стивен Спилберг. Его дедушка по материнской линии родом из Одессы, а по отцовской — из небольшого села возле Каменец-Подольского / 24tv.ua

 

УКРАИНА ИЗ КОКАИНА

 

В «Секретных материалах» агенты ФБР Малдер и Скалли охотятся за чернобыльским мутантом, приплывшим тайком в Америку в трюме корабля. В сериале «Боишься ли ты темноты?» действует семья вампиров украинского происхождения. В мультфильме «Труп невесты» украинское заклинание прекрасно работает в загробном мире. 

Голливудская Украина — это поле бесконечных криминальных разборок, коррупции, торговли оружием и терроризма. В «Полицейской истории 4: Первый удар» (1996) звезда боевиков Джеки Чан гоняется по еще не оккупированному Крыму за шпионкой Наташей, которая ведет двойную игру, лавируя между российской мафией, ЦРУ и ФСБ. В фильме «Тайна ордена» (2001) Жан-Клод Ван Дамм приезжает в Одессу, чтобы украсть драгоценный камень.

В практически шедевральном фильме «Оружейный барон» (2005) Николас Кейдж и Джаред Лето играют братьев Орловых —  торговцев оружием украинского происхождения, хотя и не с украинской фамилией. Зато герой Джареда в приступе ностальгии способен воспроизвести границы Украины с помощью кокаиновой дорожки.

В «Перевозчике-3» (2008) герой Джейсона Стейтема спасает жизнь дочери украинского министра. В «Доводе» (2020) Кристофера Нолана в Киеве происходит масштабный теракт. События разворачиваются в помещении Национальной оперы Украины, в роли которой выступает библиотека имени В. Вернадского.

В исторической драме «Расплата» (2010) с Хелен Миррен агент «Моссада» отправляется под Винницу, чтоб наказать укрывающегося там нацистского преступника. Как будто нацистам в мире больше прятаться негде, как на территории победившего Третий рейх бывшего СССР.

 

Вступая в клуб друзей Huxleў, Вы поддерживаете философию, науку и искусство

 

«ХОРОШИЕ» ФИЛЬМЫ: БОКС, ЧЕРНОБЫЛЬ И ГОЛОДОМОР

 

Справедливости ради, некоторые режиссеры относятся к Украине достаточно бережно, без стереотипного «трэша» и даже порою слегка комплиментарно. Так, в фантастической саге Люка Бессона «Валериан и город тысячи планет» (2017) на МКС в 2031 году прибывает делегация из украинских астронавтов в костюмах с нашивками в виде украинского флага.

«Ограбление по-итальянски» (2003), криминальный боевик с Марком Уолбергом в главной роли, содержит такой диалог: «Слушай сюда! Если я что-то и знаю, это — никогда не ссориться с матушкой-природой, с тещей и долбаными украинцами!» Характерно, что в российском прокате эту фразу вырезали, видимо, уже в 2003 году что-то предчувствовали…

«Украинская мощь» также нашла в Голливуде свое экранное воплощение, и, скорее всего, толчок этому дал спортивный успех украинских боксеров братьев Кличко. У героя кинопроекта «Неоспоримый» о лучшем бойце смешанных единоборств даже фамилия созвучна — Юрий Бойко (2002–2019). Украина, которая упоминается в каждой части франшизы, настолько «зашла» сыгравшему Бойко британцу Скотту Эдкинсу, что он поучаствовал еще и в «Наследии лжи» (2020), съемки котрого проходили в Киеве.

Режиссер фильма Эд Бол, нидерландец по национальности, отметил при этом, что выбрал Киев неслучайно. По его словам, киевская архитектура идеальна для шпионской истории. Помимо спорта, как уже говорилось выше, главными «серьезными» темами, выходящими за рамки нищеты, убийств и всякого рода ужасов, являются Чернобыль и Голодомор. И здесь нельзя не упомянуть два замечательных фильма.

Первый — «Чернобыль: Последнее предупреждение» (1991), где роль американского доктора Роберта Гейла, спасающего жизни ликвидаторам аварии, играет Джон Войт, отец знаменитой Анджелины Джоли. Второй — замечательная драма «Гарет Джонс» (2019) польского режиссера Агнешки Холланд, которая была номинирована на премию «Золотой медведь» 69-го Берлинского международного кинофестиваля.

Фильм рассказывает историю британского журналиста Гарета Джонса, который, приехав в 1933 году в СССР брать интервью у Сталина, неожиданно становится свидетелем ужасов Голодомора. Вернувшись, он пытается донести миру страшную правду о советской утопии, про которую на Западе никто не хочет знать. Тем не менее после встречи с Гаретом начинающий писатель Джордж Оруэлл задумывает свою повесть-антиутопию «Скотный двор».

Еще одной заметной лентой на тему Голодомора стал канадский  фильм «Горькая жатва» (2017). Он явился первой англоязычной игровой работой на эту тему и интересен тем, что снимался в музее народной архитектуры Пирогово, а также музыкой известной украинской группы «ДахаБраха».

 

Вера Фармига. Родители Михаил и Людмила — украинские эмигранты
Вера Фармига. Родители Михаил и Людмила — украинские эмигранты / 24tv.ua

 

ЛЮБОВЬ ВО ВРЕМЯ ВОЙНЫ

 

Не прошло западное кино и мимо украинской истории. Первопроходцами здесь, пожалуй, стали немцы и их «Мазепа — Национальный герой Украины» (1919). Правда, интересовали их преимущественно любовные похождения будущего гетмана при дворе польского короля Яна ІІ Казимира. Позже французско-итальянская картина «Огнем и мечом» (1962 год), предшественница экранизации Ежи Гоффмана, тоже сделает акцент на любовной тематике.

Трудно произносимая для французов фамилия украинского гетмана будет переиначена из Хмельницкого в Миелинского, а война и политика станут всего лишь фоном для роковых страстей. Но полноценно и самодостаточно запорожскую тему в западном кинематографе попытались поднять еще в 1928 году американцы в фильме «Казаки». Курьез в том, что представлял он собой переделку повести Льва Толстого о терских казаках.

К толстовскому сюжету сценаристы подошли радикально  терцев заменили на запорожцев, чеченцев — на турок, ввели в фильм загадочных «карпатских цыган» и сцену из картины Ильи Репина, где запорожцы пишут письмо турецкому султану. При этом русские имена героев и шовинистическое отношение к женщинам Толстого никуда не исчезли.

А вот американская экранизация оперы Семена Гулака-Артемовского «Запорожец за Дунаем» под названием «Казаки в изгнании» (1939) таких досадных ляпов уже не допускала. Вероятно, потому, что к фильму приложила руку украинская диаспора. Следующий по времени фильм «Северная звезда» (1943) рассказывал уже о событиях Второй мировой войны в Украине. Но он оказался не очень удачным с художественной точки зрения, и к тому же его обвинили в просоветской пропаганде. 

 

СКРИПАЧ НА КРЫШЕ И АРГЕНТИНСКИЕ КАЗАКИ

 

Другое дело — «Тарас Бульба» (1962) по Николаю Гоголю, где роль Андрея сыграл легендарный Тони Кертис, а конную масовку обеспечила Армия Аргентины. Единственный момент, который может испортить украинцам впечатление от картины, — это исполнение запорожскими казаками песни «Калинка-малинка». 

Впрочем, это все мелочи, учитывая, что бесстрашного украинского Тараса играет Юлий Борисович Бринер, появившийся на свет в швейцарско-русско-бурятской семье на Сахалине. Вот таким вот интернациональным вышел голливудский фильм про Украину.

О том, как в 1905 году жило село Авдеевка на Правобережной Украине, американский зритель узнал из фильма «Скрипач на крыше» (1971). Эта экранизация Шолом-Алейхема так понравилась западному зрителю и критикам, что заслужила аж три «Оскара» и два «Золотых глобуса».

«Оскара» удостоился и фильм «Башмаки рыбака» (1968 года), в котором Энтони Куин играет Кирилла Лакоту, Верховного митрополита Львовского, неожиданно получившего свободу после 20 лет сталинских лагерей.

Тему противостояния двух вер — в Бога и в коммунизм — поднимал ранее и итальянский фильм «Человек с крестом» (1943). Он примечателен тем, что является одной из первых работ выдающегося итальянского режиссера Роберто Росселлини, который считал своим учителем Александра Довженко.

 

Лиев Шрайбер. Его дедушка родом из Украины
Лиев Шрайбер. Его дедушка родом из Украины / 24tv.ua

 

НЕУКРАИНСКИЕ УКРАИНЦЫ

 

Есть один голливудский фильм про украинцев, о котором стоит рассказать отдельно, — это «Охотник на оленей» Майкла Чимино. Актер Кристофер Уокен получил за него свой единственный, а Мэрил Стрип — свой первый «Оскар». Картина считается шедевром эпохи так называемого «Нового Голливуда», когда с конца 1960-х до начала 1980-х режиссеры временно взяли верх над продюсерами.

Первоначально сценарная кульминация содержала сцену, в которой во время войны во Вьетнаме американские солдаты играют в «русскую рулетку». Майкл Чимино доработал сценарий и превратил эту смертельную игру в метафору военной авантюры.

Видимо, хоть и метафорическая, но все же русская, эта «рулетка» и подпортила кинорассказ о жизни украинской диаспоры в Пенсильвании. А если точнее, об общине карпатских русинов. Именно на ее территории происходили съемки, русины участвовали в массовке, а киносвадьба была сыграна в русинском православном Соборе Святого Феодосия и Лемко Холле в Кливленде.

Герой Кристофера Уокена носит украинскую фамилию — Чеботаревич. Хотя выговорить ее американцу непросто, поэтому в фильме она звучит как Чевотаревич. На этом украинские «приметы» заканчиваются и начинаются привычные голливудские «странности». На этнической украинской свадьбе в Америке 60-х почему-то поют советскую «Катюшу» и популярный еще в царской России русский романс «Тройка», а венчаной паре с русской фамилией Пушковы по-русски кричат «На здоровье!»

Хуже того, героя Роберта Де Ниро зовут Михаил Вронский. Выбор странный, потому что представить себе карпатского русина с явно «толстовской» фамилией Вронский довольно затруднительно. Откуда же взялись у Чимино эти странные украинцы со странными фамилиями, говорящие на странной смеси славянских языков?

Дело в том, что режиссер вслед за Френсисом Копполой и его «Крестным отцом» хотел показать тот же самый «плавильный котел» американского общества. Конечно, как итальянец, Чимино с удовольствием показал бы жизнь итальянской диаспоры, которую хорошо знал. Но Коппола его уже опередил, а выслушивать обвинения в плагиате не хотелось. Поэтому Чимино придумал «такую же, но другую» этническую общину, больше напоминающую восточнославянскую сборную.

Характерно, что единственным важным для сюжетной линии актером в фильме является Джордж Дзундза — наполовину украинец, наполовину поляк. Как видим, Чимино таки удалось на съемочной площадке устроить настоящий «плавильный котел». Фильм у него получился, безусловно, гениальный. Жаль только, к реальной Украине имеющий отдаленное отношение.

Украинство героев «Охотника на оленей» оказалось настолько условным, что на Берлинском кинофестивале его не распознала даже советская делегация, которая демонстративно покинула кинопоказ. Но протестовала она таким образом против демонизации в фильме вьетнамских коммунистов.

 

 


При копировании материалов размещайте активную ссылку на www.huxley.media
Вступая в клуб друзей Huxleў, Вы поддерживаете философию, науку и искусство
Поделиться материалом

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Получайте свежие статьи

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: