Александр Красовицкий
генеральный директор и владелец харьковского издательства «Фолио»
Reader’s choice
3 мин. на чтение

РЕЦЕНЗИЯ ЧИТАТЕЛЯ: ОПЫТ ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ РЕЦЕНЗИИ НА ДВЕ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ АНДРЕЯ КУРКОВА

РЕЦЕНЗИЯ ЧИТАТЕЛЯ: ОПЫТ ПАРАЛЛЕЛЬНОЙ  РЕЦЕНЗИИ НА ДВЕ ЛЮБИМЫЕ КНИГИ АНДРЕЯ КУРКОВА
Поделиться материалом

 

Писать о книгах Андрея Куркова мне и легко, и сложно. Я читал их все, и многие — в процессе создания. Книги Андрея переведены на 37 языков и изданы в 56-ти странах. Ни один из ныне живущих писателей с территории бывшего Союза не может похвастаться подобным. Последние два романа в творчестве Куркова занимают совершенно особое место — это своеобразные роадмуви по Европе («Шенгенская история») и по Украине («Серые пчелы»).

В романе «Шенгенская история» «вечный литовец» Кукутис на деревянной ноге проходит всю Европу на фоне жизненной истории трех молодых литовских пар, которые в день вступления в силу в Литве Шенгенского соглашения, приняли решение об эмиграции — в Рим, Париж и Лондон. Кукутис — мифический персонаж, созданный воображением литовского поэта 60–90-х годов прошлого столетия Марселиуса Мартинайтиса, сочинившего о нем десятки баллад.

Так получилось, что именно украинский автор написал тот самый «большой литовский роман» нового времени,
который так долго ждали читатели в Литве.

 

И он, конечно же, несмотря на объем, переведен на основные мировые языки. А у нас издан на украинском и русском, как и роман «Серые Пчелы». Он тоже о туризме, только своеобразном. Главный герой, пенсионер-шахтер Сергеич, живет в серой зоне между украинскими войсками и сепаратистами. В селе осталось всего два жителя: Сергеич, с украинской стороны, и его одноклассник и старый недоброжелатель, со стороны, близкой к позициям террористов.

Вся жизнь Сергеича — это его пчелы. И ему кажется, существование в серой зоне стало настолько серым, что зелень потеряла свой цвет и пчелам сложно живется под обстрелами. Описание дальнейших приключений героя, как на территории, подконтрольной Украине, так и в оккупированном Крыму — первое крупное художественное прозаическое произведение, в котором показана и жизнь фронтовой полосы, и преступления российских оккупантов в Крыму, в том числе преследование крымских татар за их свободолюбие.

Учитывая невероятную активность Куркова в представлении изданных на других языках книг по всему миру, большое количество лекций о положении в Украине, думаю, он смог рассказать правду о нашей стране значительной части интеллектуалов за границей, и его усилия сравнимы с усилиями всей огромной машины украинского МИД.

Вступая в Клуб Друзей Huxleў, Вы поддерживаете философию, науку и искусство
Поделиться материалом

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Получайте свежие статьи

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: