Татьяна Лукинюк
Генеральный директор Red Bull, профессор Киевской школы экономики, основательница Kyiv Bookworms Club
Reader’s choice
3 мин. на чтение

РЕЦЕНЗИЯ ЧИТАТЕЛЯ: о Великобритании и 6 днях поиска себя, в книге «Остаток дня» Кадзуо Исигуро

РЕЦЕНЗИЯ ЧИТАТЕЛЯ: о бабушке, внучке и королевстве Миамас в книге «Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения» Фредрика Бакмана
Поделиться материалом

Кадзуо Исигуро британский писатель японского происхождения, лауреат Нобелевской премии по литературе 2017 года, член Королевского литературного общества, его произведения переведены более чем на тридцать языков мира, в том числе на русский («Остаток дня», «Художник зыбкого мира», «Безутешные», «Когда мы были сиротами», «Не отпускай меня», «Там, где в дымке холмы», «Погребённый великан»).
Его роман «Не отпускай меня» (2005) включен в список ста лучших английских романов всех времён по версии журнала «Тайм».

Насколько я не уважаю современные английские бестселлеры за то, что они часто бледные копии американских, настолько же обожаю книги британских авторов об отношениях между классами. Такие многословные, вежливые, безупречно-стильные, с элегантным сочетанием чувства собственного достоинства и умаления его же.

При том, что «Остаток дня» написан Кадзуо Исигуро — как ясно из имени, не очень потомственным британцем — тем не менее, это стопроцентное  попадание в этот неспешный британский стиль.

«Остаток дня» — это роман-размышление потомственного дворецкого Стивенса, который всю свою сознательную жизнь прослужил в доме лорда Дарлингтона. На склоне лет он предпринимает приключение головокружительной смелости для себя: самостоятельную шестидневную поездку по Британии с целью увидеть свою бывшую коллегу — мисс Кентон.

Не зря роман написан британцем японского происхождения. Автор проводит незримые параллели между служением Стивенса лорду Дарлингтону и преданностью японских самураев. Служением настолько беззаветным и обезличенным, что Стивенс продолжает обслуживать очень важный приём своего хозяина, пока этажом выше его отец переживает последние минуты жизни.

Но в отличие от самурая, жизнь которого «не цель, а путь», Стивенс всё начинает спрашивать себя — а зачем это всё. Потому что «Истина открывается лишь тогда, когда на нее совершенно случайно наталкивают посторонние обстоятельства». И тогда шестидневная поездка превращается в долгую и горькую дорогу к самому себе.

Несмотря на неспешность повествования, в шесть дней поездки и 300 страниц книги уместились дипломатические отношения Англии, Франции, Германии и США между двумя мировыми войнами, личные драмы Стивенса, любовная история и — моё любимое — размышления о британском образе жизни и отношении к ней.

И что прекрасно — через горечь, утраты и пустоту книга оставляет тёплое чувство, пронизанное светом заходящего солнца.

«Вечер — лучшее время суток. Кончился долгий рабочий день, можно отдыхать и радоваться жизни».
Вечер дня? Вечер жизни?

Книга получила Букера. Исигуро получил Нобеля. Тот редкий случай, когда это не вызывает вопросов.

 

Материал подготовлен в партнерстве с Kyiv Bookworms Club

Поделиться материалом

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Получайте свежие статьи

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: