Николя Пуссен. Осень, 1660–1664 / it.artsdot.com
ВНИМАНИЕ — ВОПРОС!
В молодости этот человек жил в многонациональном городе, где поляков, русских, немцев и евреев было примерно поровну. Вместе с тем межнациональные отношения в городе, мягко говоря, никого не радовали. Чтобы как-то исправить такой недостаток, он придумал ЭТО. Это придумывали до него и после него, но только его проект получил относительное признание. Что это за проект?
ВНИМАНИЕ — ПРАВИЛЬНЫЙ ОТВЕТ!
Врач из города Белостока Лазарь Людвиг Заменгоф считал, что главная причина межнациональной напряженности — непонимание языка соседа, и для того, чтобы все могли понимать друг друга, придумал искусственный язык эсперанто.
КАК СОЗДАВАЛИСЬ ЯЗЫКИ
Человек обрел огромное преимущество перед всеми иными существами на Земле научившись говорить. Но как он это сделал — уже никто не помнит: давно это было… Во всяком случае, участок мозга, именуемый центром Брока, отвечающий за речь, у древних людей со временем рос — у питекантропов он был мал, у синантропов — побольше, у кроманьонцев — практически как у нас.
Филолог Лев Успенский в популярной книжке «Слово о словах» вспоминает теории происхождения языка от звукоподражания («вау-вау» теория), детского лепета («ням-ням» теория) и непроизвольных выкриков (он не назвал ее никак, но мог назвать «ой-ой» теорией). Правда, он сам их опровергает и говорит, что правильный ответ могут дать Маркс и Энгельс. Ну понятно…

Во всяком случае, пока стоит полагать, что языки человечества возникли естественным путем, явно без участия научной общественности того времени ввиду ее полного отсутствия. Центров формирования языков явно было несколько, и каждый породил языковую семью — например, индоевропейские языки, многие корни которых можно найти в санскрите, ну и множество иных…
Геродот рассказывает о том, что фараон Псамметих решил выяснить, какой язык первый. Он забрал двух младенцев у родителей и велел растить их не говоря ни слова. Якобы они впервые произнесли «бекос» («хлеб» по-фригийски), и Псамметих решил, что первый язык — фригийский. Явная сказка — мы-то знаем, что глухие дети становятся глухонемыми и не говорят ничего.
ИСКУССТВЕННЫЕ ЯЗЫКИ
Естественным путем, без сознательного участия человека, возникли тысячи языков. Вроде бы сейчас осталось около 7000 (примерно 10% в ходу только на Новой Гвинее). Из-за глобализации и миграции их число уменьшается где-то на один язык в две недели. Недавно сообщили, что у одного из языков Амазонии остался один носитель — говорящий попугай…
Но то, что делает природа, человек может повторить. О первых языках, придуманных людьми, упоминал еще Платон. А брат македонского тирана Кассандра Алексарх, человек добрый, братику не чета, даже выстроил город Уранополис, освободил в нем всех рабов и пытался внедрить там придуманный им уранический язык с восточными корнями и греческой грамматикой.

В Средние века возник полностью искусственный язык, созданный в XII веке св. Хильдегардой Бингемской. Она его назвала Lingua ignota («неизвестный язык» по-латыни). Сохранился его словарь, в котором более тысячи слов. Зачем она его создала — Бог весть, кое-кто думает, что для бесед с ангелами… Но ангелы его не выучили, и после смерти Хильдегарды язык был забыт.
В 1574 году писатель-суфий Мухьи Гюльшени создал язык Балейбелен — корни восточные, алфавит турецкий. Он говорил, что Бог каждый раз сообщает свои откровения на новом языке: Аврааму на иврите, Иисусу на арамейском, Мохаммеду на арабском, может быть, для нового откровения и новый язык понадобится? Пока что никто не воспользовался его творением…
НОВОЕ ВРЕМЯ
В XVII веке интерес к созданию нового языка возрос — появилось минимум четыре искусственных языка, а за следующие два века их число увеличилось до нескольких десятков. Некоторые из них были весьма оригинальны, как, например, возникший в 1817 году язык сольресоль, в котором вместо букв употреблялись ноты. «Фа-ля» — хороший, «ля-фа» — плохой, чего уж проще?
А в ночь на 31 марта 1879 года католического священника Иоганна Мартина Шлейера замучила бессонница, он ходил из угла в угол… и вдруг понял, каким должен быть международный язык, который легко сможет выучить любой! На этом языке слова «мировой язык» звучали как «воляпюк» — так этот язык и назвали со свойственной его создателю скромностью.

Но прижиться нововведению не удалось. Был короткий период относительной популярности. Через 10 лет после его создания в мире было около 30 периодических изданий на воляпюке, примерно 55 обществ знатоков воляпюка, 1100 учителей и 50 профессоров, которые этот язык преподавали. А потом стремление к его изучению стало резко падать. Каковы же были причины?
Скорее всего, дело не в сложности языка, а в том, что Шлейер и другие создатели постоянно ссорились. В итоге слово «воляпюк» стало ассоциироваться с непонятной тарабарщиной (главный герой оперетты «Сильва» Эдвин в русском тексте не зря носит фамилию Воляпюк — это явно насмешка над аристократией), а нынче в мире на этом языке говорит около 30 человек — негусто…
ДОКТОР ИЗ БЕЛОСТОКА
Лазарь Людвик Заменгоф родился и до 14 лет жил в том самом городе, о котором шла речь в вопросе, что был в начале текста. Это был Белосток, ныне столица одного из польских воеводств, а тогда — уездный город Российской империи. Примерно 48 000 из 57 000 населения Белостока были евреи, приблизительно по 3000 было католиков-поляков, лютеран-немцев и русских православных.
Впечатлительного мальчика отношения между этими народами в Белостоке ну никак не радовали, и было из-за чего. А из-за чего именно было так — он задумался еще в школе. В итоге он пришел к выводу, что они просто не понимают друг друга, потому что говорят на разных языках. Был бы у них общий язык — и многие проблемы рассосались бы сами собой. Вряд ли, конечно…

Заменгоф занялся созданием этого общего языка еще в гимназии. Поначалу выходило нечто малопригодное, с крайне сложной грамматикой, но потом он понял, что легкость изучения языка очень важна для его успеха и грамматических сложностей нужно максимально избегать. В итоге он обошелся всего 16 правилами, в которых не было ни одного исключения — пожалуй, это рекорд!
Лазарь окончил университет, работал врачом-окулистом и продолжал совершенствовать свой язык. Когда он довел идею до ума, то стал искать средства на ее публикацию — на это ушло два года, к счастью, помог будущий тесть. Книга вышла в 1887 году сначала на русском, потом на польском, французском и немецком. Он подписал ее псевдонимом Д-р Эсперанто, то есть Надеющийся.
СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ РОСТ
Книга не затерялась — уже через два года Заменгоф выпустил Adresado — брошюру, в которой содержались адреса первой тысячи эсперантистов. Первый эсперанто-клуб появился годом раньше в Нюрнберге — в этом уверен весь мир, кроме моих земляков-одесситов. Они считают, что одесский клуб возник раньше, но по одесской безалаберности никто его не зарегистрировал.
Новый плановый язык (считается, что так правильней, поскольку выражение «искусственный язык» содержит во многих языках отрицательные контаминации — то ли он не настоящий, то ли хуже естественного) уже в 1889 году проник в Аргентину, в 1901-м — в Канаду, в 1904-м — в Алжир и в 1904-м — в Австралию. На все континенты, кроме Антарктиды (сейчас, наверное, он есть и там…)!

Двадцатые годы, пожалуй, стали временем расцвета эсперанто. Его даже предложили сделать официальным языком Лиги Наций, и многие были за, но решение не приняли — сыграло свою роль решительное противодействие французского делегата, чей язык буквально на глазах из почти официального международного стал превращаться в такой же язык, как и все прочие.
А вот кто вообще был от эсперанто в восторге, так это молодое государство рабочих и крестьян. Особенным рвением в его внедрении отличался Троцкий, считавший эсперанто языком мировой революции. Было и радиовещание на эсперанто (в том числе, внутреннее), и надписи на эсперанто на почтовых конвертах (последний такой конверт вышел в 1946 году). Было, да сплыло…
ПОЛОСА ПРЕПЯТСТВИЙ
Но позже темпы роста эсперанто снизились. Свергнувший Троцкого Сталин начал уничтожать и эту его симпатию. Эсперантистов считали шпионами — с кем это они на непонятном языке говорят? Некоторых расстреляли, некоторых посадили, а еще в 70-е в одесском клубе эсперантистов были дважды дававшие расписку, что не будут учить эсперанто — в 38-м и 49-м. Обманули, однако…
Гитлер относился к эсперантистам не лучше Сталина. В «Майн кампф» он так и писал, что это вредная выдумка евреев, чтобы объединить еврейские диаспоры и покорить весь мир (как же без этого?). Даже запретили изучать эсперанто в лагерях для военнопленных — неужели кто-то пробовал? Немецких эсперантистов не репрессировали, но заставили исключить из их рядов всех неарийцев.

В 50-е Гитлер и Сталин перестали бороться с эсперанто, а Иосип Броз Тито в Югославии и Хо Ши Мин во Вьетнаме, оба увлеченные эсперантисты, даже насаждали его в своих странах изо всех сил. 70-е годы даже считаются началом второго возрождения эсперанто, особенно в Азии и Африке — для них язык, подобный европейским, но гораздо более простой, был находкой.
А в XXI веке у эсперанто опять появились проблемы — похоже, из-за «Битлз», Билла Гейтса и Сергея Брина. Поп-музыка и компьютеры подняли популярность английского, и задача облегчения межнационального общения, поставленная Заменгофом, начала решаться иными методами. Это уже не говоря о компьютерных переводчиках на любой язык — в том числе и на эсперанто.
А ЧТО СЕЙЧАС?
Подведем краткие итоги почти полутора веков жизни нового языка. Все прочие плановые языки отстали совершенно безнадежно. Сейчас на эсперанто говорят сотни тысяч людей по всему миру, кое-кто даже оценивает число эсперантистов в 2 000 000, а это больше, чем число владеющих подавляющим большинством прочих мировых языков (конечно, каждым по отдельности).
Трудно поверить, но сейчас в мире живут примерно 2000 человек, для которых эсперанто является родным — энтузиасты-родители этих детей общаются дома на эсперанто, а прочие языки детки уже учат в школе как иностранные. Без клуба эсперантистов ни одного крупного города в Украине и еще многих странах не сыскать. Освоить эсперанто просто — он для этого и придуман.
Множество литературных произведений переведены на эсперанто, а некоторые книги сразу на эсперанто и написаны. На нем выходят журналы, более того — в Антверпене, например, я сам видел среди всяких национальных ресторанчиков эсперантский ресторан (зря не зашел!). А в программе «Google Переводчик» есть перевод на эсперанто, совершенно как и на прочие языки.

Эсперантистам от их языка есть немалая польза — в любом городе мира они легко найдут коллегу, который и приютит, и местные реалии разъяснит — все, как в мечтаниях Заменгофа. Польза от эсперанто для обучения языкам доказана — тот, кто сначала выучил эсперанто, а потом начал учить какой-то другой язык, осваивает его быстрее, чем тот, кто столько же времени потратил на изучение только этого языка.
Труды Заменгофа почитают и помнят — ему даже установлен ряд памятников, например в его родном Белостоке. Одесский, как мне кажется, самый интересный — он стоит в уютном дворике на улице Дерибасовской, в котором и жил автор памятника, скульптор-эсперантист. Его установили еще в конце 60-х без всякого разрешения и пояснительной надписи.
Когда 4 сентября 1971 года я сразу после загса пришел туда фотографироваться с женой, половина жильцов начала рассказывать нам, что это польский граф, которому принадлежал этот дом, а другая половина — что это памятник похороненному здесь повстанцу. Так что назвать Заменгофа легендарным можно с полным правом. А судьбу придуманного им языка определит будущее…
НУ И ЕЩЕ НЕМНОЖКО
Константин Паустовский называл эсперанто бесцветным и признавал за ним одно достоинство — легкость. Образно он отозвался о нем так: «Невесомая шелуха, отвеянная со всех языков мира». Но сам довольно долго им увлекался и переписывался с эсперантистами со всего мира…
В произведениях знаменитого фантаста Гарри Гаррисона жители многочисленных населенных планет в далеком будущем общаются между собой именно на эсперанто. Неудивительно — Гаррисон сам был весьма увлеченным эсперантистом…
К другим плановым языкам эсперантисты относятся несколько ревниво. Фразу «это для меня китайская грамота» эсперантист переведет по-другому — мол, это для него воляпюк…

А те анекдоты, которые у нас рассказывают о молдаванах, во Франции о бельгийцах и в США о норвежцах, эсперантисты рассказывают о знатоках языка идо — неудачного потомка эсперанто.
Журнал «Химия и жизнь» опубликовал шуточную новость: «Сооружение Вавилонской башни приостановлено впредь до сдачи всеми участниками великой стройки экзамена по эсперанто». А что, могло помочь от смешения языков…
Писатель Пол Андерсон утверждал, что вряд ли кто-то выругается на эсперанто, заехав себе молотком по пальцу. А мой знакомый эсперантист клялся, что он именно так бы и поступил. Ведь ругательства в эсперанто тоже есть — какой же живой язык без ругательств?
При копировании материалов размещайте активную ссылку на www.huxley.media
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.