РЕЦЕНЗИЯ ЧИТАТЕЛЯ: о Великобритании и 6 днях поиска себя, в книге «Остаток дня» Кадзуо Исигуро

Кадзуо Исигуро — британский писатель японского происхождения, лауреат Нобелевской премии по литературе 2017 года, член Королевского литературного общества, его произведения переведены более чем на тридцать языков мира, в том числе на русский («Остаток дня», «Художник зыбкого мира», «Безутешные», «Когда мы были сиротами», «Не отпускай меня», «Там, где в дымке холмы», «Погребённый великан»).
Его роман «Не отпускай меня» (2005) включен в список ста лучших английских романов всех времён по версии журнала «Тайм».
Насколько я не уважаю современные английские бестселлеры за то, что они часто бледные копии американских, настолько же обожаю книги британских авторов об отношениях между классами. Такие многословные, вежливые, безупречно-стильные, с элегантным сочетанием чувства собственного достоинства и умаления его же.
При том, что «Остаток дня» написан Кадзуо Исигуро — как ясно из имени, не очень потомственным британцем — тем не менее, это стопроцентное попадание в этот неспешный британский стиль.
«Остаток дня» — это роман-размышление потомственного дворецкого Стивенса, который всю свою сознательную жизнь прослужил в доме лорда Дарлингтона. На склоне лет он предпринимает приключение головокружительной смелости для себя: самостоятельную шестидневную поездку по Британии с целью увидеть свою бывшую коллегу — мисс Кентон.
Не зря роман написан британцем японского происхождения. Автор проводит незримые параллели между служением Стивенса лорду Дарлингтону и преданностью японских самураев. Служением настолько беззаветным и обезличенным, что Стивенс продолжает обслуживать очень важный приём своего хозяина, пока этажом выше его отец переживает последние минуты жизни.
Но в отличие от самурая, жизнь которого «не цель, а путь», Стивенс всё начинает спрашивать себя — а зачем это всё. Потому что «Истина открывается лишь тогда, когда на нее совершенно случайно наталкивают посторонние обстоятельства». И тогда шестидневная поездка превращается в долгую и горькую дорогу к самому себе.
Несмотря на неспешность повествования, в шесть дней поездки и 300 страниц книги уместились дипломатические отношения Англии, Франции, Германии и США между двумя мировыми войнами, личные драмы Стивенса, любовная история и — моё любимое — размышления о британском образе жизни и отношении к ней.
И что прекрасно — через горечь, утраты и пустоту книга оставляет тёплое чувство, пронизанное светом заходящего солнца.
«Вечер — лучшее время суток. Кончился долгий рабочий день, можно отдыхать и радоваться жизни».
Вечер дня? Вечер жизни?
Книга получила Букера. Исигуро получил Нобеля. Тот редкий случай, когда это не вызывает вопросов.
Материал подготовлен в партнерстве с Kyiv Bookworms Club
Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.