ДО ДНЯ ПАМ’ЯТІ ЖЕРТВ ГОЛОКОСТУ: уривки зі щоденника єврейської дівчинки Анни Франк
Анна Франк / annefrank.org
27 січня в усьому світі відзначають День пам’яті жертв Голокосту. Саме в цей день у 1945 році були звільнені в’язні найбільшого нацистського табору смерті Аушвіц-Біркенау в Освенцимі. Аннеліз Марія (Анна) Франк — єврейська дівчинка, уродженка Німеччини, яка після приходу Гітлера до влади переховувалася з родиною від нацистського терору в Нідерландах. У травні 1940 року Німеччина окупувала Нідерланди, й окупаційний уряд почав переслідувати євреїв. З 1942 по 1944 рік Анна вела щоденник, ховаючись від нацистів у прихистку на другому поверсі будинку, але 1944 року всю родину за доносом відправили до концтабору Освенцим, а звідти Анну та її сестру Марго перевели до концтабору Берген-Бельзен, де Анна померла від тифу 1945 року.
С
ам щоденник Анна отримала у подарунок від свого батька Отто на 13-й день народження, 12 червня 1942 року, і того ж дня зробила там свій перший запис. Анна вела щоденник у листах, які було адресовано вигаданій подрузі Кітті. У них вона розповідала все, що відбувалося з нею та іншими мешканцями сховища. Навесні 1944 року вона почула по нідерландському радіо «Ораньє» (редакція цього радіо евакуювалася до Англії, звідки віщала аж до кінця війни) виступ міністра освіти Нідерландів Херріта Болкештейна.
У своїй промові міністр закликав громадян зберігати будь-які документи, які стануть доказом страждань народу в роки німецької окупації. Одним із важливих документів було названо щоденники. Під враженням від виступу Анна вирішила на основі щоденника написати роман. Вона відразу починає переписувати і редагувати свій щоденник, паралельно продовжуючи доповнювати первинний варіант новими записами. Останній запис у щоденнику датований 1 серпня 1944 року, а за три дні гестапо заарештувало всіх, хто ховався у прихистку.
ПУБЛІКУЄМО УРИВКИ ЗІ ЩОДЕННИКА АННИ ФРАНК
Їм заборонялося ходити в театри, кіно та інші подібні установи, а також — в басейн, спортивні зали, на веслування, і взагалі займатися будь-яким видом спорту в громадських місцях. З восьмої вечора євреї не могли сидіти у власному саду або в саду у знайомих. Не можна було ходити в гості до християн. Навчатись дозволялося тільки в єврейських школах. Так ми й жили в очікуванні нових заборон. Джекі казала: «Боюся братися за що-небудь, а раптом і це не можна?»
Середа, 29 березня 1944 р.
Люба Кітті,
Вчора у своєму виступі на голландському радіо міністр Болкенштейн сказав, що військові спогади, щоденники та листи згодом набудуть великої цінності. Після цього всі, звичайно, заговорили про мій щоденник.
Адже як цікаво буде опублікувати роман про життя у Прихистку. Вже за однією назвою люди подумають, що це захоплюючий детектив. А якщо серйозно: що, як років через десять після війни розповісти, як ми, євреї, тут жили, їли, розмовляли?
Хоча я тобі й багато розповідаю, це лише невелика частина нашого життя. Приміром, ти не знаєш, що наші дами страшенно бояться бомбардувань, і що в неділю 350 англійських літаків скинули півмільйона кілограмів вибухівки на Аймюден, будинки тоді тремтіли, немов трава на вітрі.
І що всюди лютує епідемія. Щоб розповісти все, довелося б писати цілий день безперервно. Люди стоять у чергах за овочами та іншими товарами, лікарі не можуть відвідувати хворих, бо їхню машину одразу вкрадуть. Пограбувань так багато, що мимоволі запитуєш себе — що ж сталося з голландцями. Діти від восьми до одинадцяти років розбивають вікна в будинках і тягнуть все, що потрапляє під руку. Ніхто не наважується вийти з квартири навіть на п’ять хвилин, бо за цей час можна втратити все.
Щодня в газеті публікують оголошення з проханням повернути за винагороду вкрадені друкарські машинки, перські килими, електричні годинники, тканини. Міські куранти розбирають на частини, те ж саме — з телефонами-автоматами в будках.
Та звідки взятися гарному настрою в народі, якщо всі голодують, тижневого пайка ледь вистачає на два дні, й лише у кавовому сурогаті немає нестачі. Висадка союзників все відкладається.
А тим часом чоловіків вивозять до Німеччини, діти недоїдають і хворіють, одяг та взуття у всіх зносилися. Нова підошва коштує на чорному ринку сім з половиною гульденів, а шевці або взагалі відмовляються приймати взуття, або обіцяють полагодити його тільки через чотири місяці, і за цей час туфлі часто зникають.
Одне добре: голод і дискримінація посилюють опір проти окупантів. Служба з розподілу продовольства, поліція, чиновники розділилися на дві групи. Одні роблять все можливе, щоб допомогти співвітчизникам, інші видають своїх співгромадян, через що ті потрапляють до в’язниць. На щастя, таких серед голландців зовсім небагато.
Анна
При копіюванні матеріалів розміщуйте активне посилання на www.huxley.media
Виділіть текст і натисніть Ctrl + Enter