Кіно
За рік після виходу «Майстра і Маргарити» режисер Михайло Локшин продовжує свій шлях — захищаючи фільм від цензури, просуваючи його в Європі та розмірковуючи про владу, мистецтво й свободу. В ексклюзивному інтерв’ю Локшин розповідає про прокляття екранізації Булгакова, свою антивоєнну позицію і майбутнє кінематографа
Як створюються звуки, що змушують нас переживати, плакати й сміятися в кіно? Як музика стає невидимим героєм на екрані? Відповідь — в інтерв’ю французького композитора сучасності про природу кіномузики, київське дитинство, антисемітизм і рятівну роль кінематографа в його житті
Культура країн не обмежується державним кордоном та етнічною приналежністю. У цьому сенсі українська культура — не виняток. Українці є співавторами різних проєктів — від ідеї Російської імперії до американського Голлівуду. Про те, як зберегти та примножити нашу спадщину, конвертувавши перемоги на фронті в активи впливу, ми поговорили з відомим українським кінознавцем, режисером, куратором Андрієм Алфьоровим
Жанна Крючкова: В Іспанії переглянула фільм «Уроки фарсі». Це шедевр. Почну наше інтерв’ю з гри для посвячених.
Іль онай ау (прим. ред. «Я тебе люблю»). Як часто вам кажуть цю фразу останнім часом?
Вадим Перельман: Мені досить часто кажуть цю фразу. Вчора говорили. До речі, а що я відповідаю?
Читайте у відвертому інтерв’ю спеціально для Huxley